-
1 wpadać
wpadać (-am) < wpaść> (wpadnę) hineinfallen; powietrze hereinkommen; oczy, policzki einfallen; (wbiec) hereinstürzen, hineinstürzen; (zostać wykrytym) fam. auffliegen, erwischt werden; (zajść w ciążę) fam. ungewollt schwanger werden; (odwiedzić) vorbeikommen, vorbeischauen (do G bei D);wpadać w pułapkę in die Falle gehen (a fig);wpadać pod samochód unters Auto kommen;wpadać na drzewo gegen einen Baum fahren;wpadać na pomysł auf eine Idee kommen;wpadać na ślad auf die Spur kommen;wpadać w nałóg süchtig werden;wpadać k-u w ręce in jemandes Hände geraten;wpadać w kłopoty in Schwierigkeiten geraten;wpadać jak po ogień fam. auf einen Sprung vorbeikommen;coś mi wpadło do oka mir ist etwas ins Auge gefallen; -
2 wpadać
vi1) ( dostawać się)\wpadać do czegoś/w coś in etw +akk [hinein]fallenświatło wpada do pokoju das Licht fällt ins Zimmer2) ( wbiegać gwałtownie)\wpadać do czegoś in etw +akk hereinstürzen [ lub hineinstürzen]3) ( uderzać z rozpędem)\wpadać na kogoś/coś gegen jdn/etw prallen [ lub rennen]wpaść pod samochód unters Auto kommen4) ( zostawać ogarniętym)\wpadać w panikę/złość in Panik/Wut geraten\wpadać w zadumę nachdenklich werden, ins Grübeln kommen5) (pot: odwiedzać)\wpadać do kogoś [na pogawędkę] bei jdm [auf einen Tratsch] vorbeikommen ( fam)6) (pot: zostawać przyłapanym)wpaść na ściąganiu beim Abschreiben erwischt [ lub ertappt] werden7) (pot: zakochiwać się)8) (pot: zajść w ciążę)wpadła sie ist ungewollt schwanger9) ( wpływać)rzeka wpada do morza der Fluss mündet ins Meerten szary wpada w odcień zielonkawy das Grau spielt ein wenig [ lub sticht] ins Grünwpaść w nałóg einem Laster verfallen\wpadać z jednej ostateczności w drugą von einem Extrem ins andere fallenwpadły mi pieniądze/wpadła mi praca mir ist Geld/ein Auftrag zugeflogen ( fam), plötzlich habe ich Geld/Arbeit bekommen\wpadać w przesadę sich +akk zu Übertreibungen hinreißen lassen\wpadać komuś w słowo jdm ins Wort fallen -
3 wpaść*
-
4 fałsz
wpadać w \fałsz falsch singen -
5 gniew
wpadać w \gniew in Zorn geratenwybuchnąć \gniewem einen Wutausbruch [ lub Wutanfall] bekommen -
6 gorzknieć
-
7 pasja
pasja [pasja] fjazda konna to jej \pasja das Reiten ist ihre Passionz pasją mit Passion, leidenschaftlichwpadać w pasję in Wut geraten -
8 płoszyć
płoszyć [pwɔʃɨʨ̑]1) ( wpadać w popłoch) aufgescheucht werden -
9 rozkleić
perf,I. vt1) ( coś sklejonego) lösen2) ( plakatować) plakatierenII. vr2) ( przen wpadać w depresję) aus der Fassung kommen [ lub geraten], den Tränen [ lub dem Weinen] nahe sein -
10 rozpacz
rozpacz [rɔspaʧ̑] fVerzweiflung fwpadać w \rozpacz in Verzweiflung geraten, verzweifelt werdenpogrążyć się w \rozpaczy in tiefer Verzweiflung seinogarnia mnie czarna \rozpacz es überkommt mich eine tiefe Verzweiflung -
11 samouwielbienie
samouwielbienie [samɔuvjɛlbjɛɲɛ] ntwpadać w \samouwielbienie selbstgefällig werden -
12 wjechać
1) ( dostać się do wewnątrz) hineinfahren2) ( dostać się na górę) hinauffahren3) ( wpadać)\wjechać na [ lub w] kogoś/coś jdn/etw anfahren -
13 wlatywać
-
14 wpaść
-
15 wściekłość
wściekłość [fɕʨ̑ɛkwɔɕʨ̑] fWut f, Raserei fwpadać we \wściekłość in Wut geraten, einen Wutanfall bekommen -
16 zachwyt
Begeisterung f, Entzücken ntbudzić czyjś \zachwyt jds Begeisterung wecken, jds Entzücken erregenwpadać w \zachwyt in Begeisterung [ lub Entzücken] geraten -
17 załamywać
I. vt1) ( zginać) biegen, knicken2) ( przygnębiać) bedrücken, deprimieren, entmutigen5) \załamywać ręce die Hände ringenII. vr1) ( giąć się) einbiegen, einknicken3) ( tracić barwę) głos: brechen, versagen4) ( wpadać w depresję) zusammenbrechen, verzweifeln -
18 zamaczać
I. vt1) ( zanurzać) eintauchen, tunken2) ( wpadać w wodę) einweichen, durchnässenII. vr nass werden -
19 einfallen
ein|fallen1) ( in den Sinn kommen)jdm \einfallen przychodzić [ perf przyjść] komuś na myślwas fällt dir ein! co [ty] sobie myślisz!2) ( in Erinnerung kommen)jdm fällt etw [wieder] ein [znowu] się coś komuś przypomina4) ( eindringen)5) ( hereinströmen) -
20 hereinstürmen
vi wpadać [ perf wpaść] z impetemwütend kam er ins Zimmer hereingestürmt wściekły wpadł do pokoju jak burza
- 1
- 2
См. также в других словарях:
wpadać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wpadaćam, wpadaća, wpadaćają {{/stl 8}}– wpaść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVc, wpadnę, wpadnij, wpadł, wpadła, wpadli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} padając, lecąc, zagłębiać się … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wpadać — 1. Brać, kupować, czytać itp. co wpadnie w ręce «brać, kupować, czytać itp. to, na co się akurat trafi, bez wyboru»: (...) włamali się do przedszkola na osiedlu. – Brali wszystko, co im wpadło w ręce: czajnik elektryczny, radio (...). SE… … Słownik frazeologiczny
wpadać – wpaść [wchodzić – wejść] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}w słowo {{/stl 13}}{{stl 7}} nagle, na krótko przerywać czyjąś wypowiedź, celem przekazania własnego zdania : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przepraszam,że ci wpadłem w słowo, ale uważam, że to sprostowanie było… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wpadać – wpaść jak po ogień — {{/stl 13}}{{stl 7}} przybywać do kogoś na bardzo krótko, spiesząc się; składać komuś bardzo krótką wizytę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zostańcie jeszcze chwilę, wpadliście jak po ogień. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wpadać – wpaść [popadać – popaść] w przesadę — {{/stl 13}}{{stl 7}} przesadzać w czymś, zagalopowywać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie wpadajmy w przesadę, zrobimy tyle, ile będziemy mogli. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wpadać – wpaść [trafiać – trafić i in.] z deszczu pod rynnę — {{/stl 13}}{{stl 7}} o sytuacji, kiedy ktoś, ratując się z niekorzystnego położenia, znajdzie się w jeszcze gorszym, trudniejszym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jeszcze ci mało kłopotów? Chcesz trafić z deszczu pod rynnę? To pechowiec – zawsze wpada z… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wpadać — ndk I, wpadaćam, wpadaćasz, wpadaćają, wpadaćaj, wpadaćał 1. forma ndk czas. wpaść (p.) 2. «o rzece, strumieniu: wpływać do morza, do jeziora lub do innej rzeki; uchodzić» Wisła wpada do Morza Bałtyckiego. 3. «mieć pewne cechy czegoś, przymieszkę … Słownik języka polskiego
skrajność — Wpadać, przerzucać się z jednej skrajności w drugą zob. drugi 2 … Słownik frazeologiczny
panikować — Wpadać w panikę; być tchórzliwym, bojaјliwym, lub pełnym obaw Eng. To panic; to be frightened, cowardly, or apprehensive … Słownik Polskiego slangu
wpaść — dk Vc, wpadnę, wpadniesz, wpadnij, wpadł, wpadłszy wpadać ndk I, wpaśćam, wpaśćasz, wpaśćają, wpaśćaj, wpaśćał 1. «padając, lecąc zagłębić się w coś, trafić, dostać się do wnętrza czegoś» Wpaść do wody, do rzeki. Wpaść do dołu, w dół. Wpadł po… … Słownik języka polskiego
burza — ż II, DCMs. burzarzy; lm D. burz «gwałtowne zakłócenie równowagi atmosferycznej, połączone z silnym wiatrem, często z grzmotami i piorunami oraz z obfitymi opadami» Burza gradowa, śnieżna, huraganowa, z piorunami. Burza na morzu. Zbiera się na… … Słownik języka polskiego